Перевод "five night" на русский
Произношение five night (файв найт) :
fˈaɪv nˈaɪt
файв найт транскрипция – 32 результата перевода
- Yeah, well, there's no rush.
It's not easy cooking for five night after night.
You deserve a break.
- Да, не к чему спешить.
Это нелегко готовить на пятерых каждый вечер.
Ты заслуживаешь отдыха.
Скопировать
I own you.
Think about that during your five-night appearance on Watch what happens live.
No! Andy Cohen is so catty.
Подумай об этом во время пяти эфиров подряд на вечернем шоу
"Живой эфир вживую". О нет!
Энди Коуэн меня сожрет.
Скопировать
What about our ballet?
How dare he get married five days before opening night! How are you?
We didn't do it.
Что будет с балетом?
Что это была за мысль устроить свадьбу за пять дней до премьеры.
Мы здесь ни при чем.
Скопировать
Mrs. Morgenstern, you're not putting me out.
I found a motel down by the bus station for only five dollars a night.
- But, Mrs. Morgenstern...
Мисс Моргенштерн?
Он счёл, что в интересах космической программы мне следует сохранить девичью фамилию.
Космической! Вы были замужем за астронавтом.
Скопировать
We can`t sleep with this music.
I came to this hotel for one night... and stayed for five years.
When we had the hotel people came here to sleep.
Не могу заснуть, эта музыка...
Когда-то давно я зашел в эту гостиницу, чтобы провести одну ночь... И остался здесь на пять лет.
Когда папа и я держали гостиницу, люди приходили сюда переночевать.
Скопировать
Hang tough.
Five more and that's it for the night.
Five more.
Напрягись как следует.
Еще пять, и это все на сегодня.
Еще пять.
Скопировать
Okay, check it out.
Thursday night, five tickets.
Calvin Klein lingerie show, and you guys are coming with me.
Вот, смотрите:
Четверг вечером, пять билетов.
Кельвин Кляйн... показ белья... и вы, ребята, идёте со мной.
Скопировать
Hey, you didn't....
You know, every night, for five years...
Little Engine that Could, Goodnight Moon, Cat in the Hat.
Эй, ты не.....
Понимаешь каждый вечер в течении пяти лет...
"Маленький паровозик", Спокойной ночи, луна", "Кот в шляпе"
Скопировать
Pretty much.
Did you talk about the Night of Five Times?
Do you tell people about the Night of Five Times?
Довольно много.
Вы говорили о Ночи Пяти Раз?
Ты рассказываешь людям о Ночи Пяти Раз?
Скопировать
Did you talk about the Night of Five Times?
Do you tell people about the Night of Five Times?
Honey, that was with Carol.
Вы говорили о Ночи Пяти Раз?
Ты рассказываешь людям о Ночи Пяти Раз?
Дорогой, это было с Керол.
Скопировать
- Ten years?
- one, zero... spending no more than one night apart each month... and that within five years... they
- I'd like to leave my grandson... - No way.
- Десять лет.
- Десять - один, ноль. Должны спать порознь не больше одной ночи один раз в месяц и в течение пяти лет должны произвести генетически... идентифицированных отпрысков.
- А теперь я подкину своему внуку Джимми пищу для размышлений.
Скопировать
- Yeah, well, there's no rush.
It's not easy cooking for five night after night.
You deserve a break.
- Да, не к чему спешить.
Это нелегко готовить на пятерых каждый вечер.
Ты заслуживаешь отдыха.
Скопировать
The only thing she liked inside her in the morning was the cup of take-out coffee she drank on the way to the subway.
That night, in a bed across town Charlotte was seeing a lot of Mike, a cute, but feared restaurant critic
-Mike?
Единственное, что нравилось Миранде по утрам так это кофе по дороге к метро.
Этой же ночью на другом конце города Шарлотта поближе узнала Майка, милого, застенчивого ресторанного критика который прославился своей системой 5 критериев.
-Майк?
Скопировать
How long have I been with Maureen?
Four, five years, and I do it three times a night now.
When we started, we were doing it six, seven times--
Нет, погоди минуту. Сколько мы с Морин вместе?
Четыре, пять лет. Пять лет и по три раза за ночь.
Когда мы познакомились, у нас бывало по шесть, семь раз.
Скопировать
They can't!
I just spent a night in a room with five of the country's most wanted!
Same as the last Shadwell squad.
Ётого нельз€ делать!
я только что провел ночь в комнате с п€тью наиболее разыскиваемыми людьми страны!
роде того мы последн€€ группа в Ўэдвел.
Скопировать
I don't know.
Five bucks a night.
No.
Не знаю.
Пять баксов за ночь.
Нет.
Скопировать
She then invited me to a sex club... called Dante's Inferno.
That night, I was one of five men who had intercourse with her.
We returned to the club together numerous times.
Потом она пригласила меня в секс-клуб под названием "Инферно Данте".
В тот вечер я был одним из пятерых мужчин, с которыми она имела половой акт.
Мы вместе приходили в этот клуб еще несколько раз.
Скопировать
Fuck.
I never fucked a 10, but one night I fucked five 2s.
Does it strike you as mildly ironic that most of the people who are against abortion are people you wouldn't want to fuck in the first place?
Никогда не трахал десятерых...!
...но одной ночью я выебал пять пар!
Вы не находите долю иронии в том что большинство людей которые против абортов...? ...это люди которых ты в любом случае не стал бы ебать? ...Сейчас всерьёз задумываются над тем чтобы запретить игрушечное оружие!
Скопировать
Thank God he couldn't place me.
I drove to New York with him five years ago and it was the longest night of my life.
- What happened?
Хорошо, что он меня не узнал.
Пять лет назад мы ехали в Нью-Йорк из университета. Это была самая долгая ночь в моей жизни.
Что между вами было?
Скопировать
We look back down... on poor, troubled Belfast.
I've been doin' that every night... for five years now.
As if I never left your mother.
Оттуда мы оглядываемся на несчастный, исстрадавшийся Белфаст.
Это я делаю каждую ночь уже пять лет.
Как будто я не расставался с твоей матерью.
Скопировать
He wants to put Howard back on the air tonight.
Apparently the ratings went up five points last night... and he wants Howard to go back on and do his
What are you talking about?
Он хочет, чтобы Говард сегодня вечером вернулся в эфир.
- Врёшь! - Нет. Вчера вечером рейтинг вырос на 5 пунктов.
Да не может быть.
Скопировать
People say they gave extraordinary parties and balls.
One night in this park there was five hundred people drinking, eating and dancing until dawn.
"A mighty volcano will explode one morning and burn all from the fields grass to the giant trees.
Говорили, что они давали тут настоящие балы.
В этом парке однажды было 500 человек. Пировали, танцевали до рассвета.
"Могучий вулкан проснется и сожжет все:" "от травы до высоких деревьев."
Скопировать
I think it's great.
On my prom night I went around this park five times, six times.
If I had been with a girl, this would have been an incredible experience.
Я думаю, это здорово.
На моем выпускном вечере я проехал вокруг этого парка пять, шесть раз.
Если бы я был с девушкой, то это было бы невероятным переживанием.
Скопировать
Pack of Gitanes.
You know I never quit before five. - Take the night off.
- Just walk off the job, just like that?
Пачку Gitanes.
Ты же знаешь, что я никогда не заканчиваю раньше пяти.
Отдохни этой ночью.
Скопировать
- You know you're under oath?
Isn't it odd that five different locals were broken into last night?
The only item missing from all of them was the financial records.
- Помните про присягу? - Конечно.
Не странно ли, что вчера ограбили целых пять портовых профсоюзов?
И повсюду унесли только отчеты?
Скопировать
- All but one.
That same night you pick a plane at the Sunland airport, a job that'll carry five.
You know them all, you've worked on them.
- Все, кроме одного.
В ту же ночь, ты возьмёшь самолёт в аэропорту в Санлэнде, работа займет пять минут.
Ты о них всё знаешь, ты на них работаешь.
Скопировать
Yes?
I know, I know, but since her picture has been in the paper five thousand people think they saw her that
Where?
Да?
Я знаю, но так как ее фото было в газете 5000 людей полагают, что видели ее в ту ночь.
Где?
Скопировать
Goodbye, Mr. Harkley.
She must have been with four or five customers that night.
Like every night.
До свидания, мр. Хакли.
С ней было 4-ро или 5-ро.
Как и обычно.
Скопировать
Ruth, look it. I'm 30 years old.
It took me five years of night school, but I got my degree with honours.
I know I could do a job.
Рут, послушайте, мне 30 лет.
Я 5 лет училась в вечерней школе, но все-таки получила диплом.
И даже красный диплом. Я знаю, что могу делать эту работу.
Скопировать
I'm so tired.
We get up at 5am, hump all day, camp around four or five, dig a foxhole, eat, then put out an all-night
It's scary cos nobody tells me how to do anything, cos I'm new.
Настолько я устал.
Мы встаем в 5 утра, горбатимся целый день в лагере часов до 4 или 5. Роем окопы, едим, затем выставляем засаду на всю ночь трех человек в дозор.
Хуже всего то, что никто не объясняет, что и как делать, потому что я - новичок.
Скопировать
"Something so utterly horrible, it set off the fatal seizure. "
Between 1947 and '51, there were five other cases, deaths which have never been explained from that day
Not a mark or scratch on any of the bodies, no evidence they'd been poisoned or suffocated.
"Что-то настолько ужасное, что привело к летальному исходу."
С 1947 по 1951 произошло ещё пять случаев - эти смерти не могут объяснить до сих пор - все в одной и той же комнате, все после того, как они ночью посмотрели в окно.
Ни отметин, ни царапин на их телах, никакого доказательства, что они были отравлены или задушены.
Скопировать
This affair was the most exciting thing that had happened to him... since the '94 Montrachet.
Five hours later, Charlotte's night was just beginning.
She and Jack had just had another fantastic date... dancing for dyslexia.
Связь с Самантой была самым ярким впечатлением ... в его жизни с 94 года.
Спустя 5 часов вечер Шарлотты только начинался.
Им с Джеком предстояло провести вечер... посвященный дислексии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов five night (файв найт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы five night для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв найт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
